旅游度假景区
Touring Sites
济南佘山(shan)世茂洲际饭(fan)店
ജ InterContinental 🍰Shanghai Wonderland
郑州佘(she)山(shan)世茂洲际大(da)(da)大(da)(da)酒(jiu)店(dian)住(zhu)(zhu)宿(su)餐(can)饮(yin)的(de)(de)(de)建筑(zhu)装修(xiu)一项富庶去(qu)创新(xin)的(de)(de)(de)制作之作,制做(zuo)至今已有十二年,这新(xin)奇的(d💛e)(de)(de)大(da)(da)大(da)(da)酒(jiu)店(dian)住(zhu)(zhu)宿(su)餐(can)饮(yin)坚持自(zi)然(ran)而然(ran)生态条件,充(chong)分的(de)(de)(de)根据(ju)深(shen)坑(keng)岩壁的(de)(de)(de)圆弧外形悬挂系统并制做(zuo)在(zai)深(shen)坑(keng)岩壁下(xia),主休由地表之内2层及地表有以下(xia)88米的(de)(de)(de)15层组合,令生活叹为(wei)(wei)观止(zhi)。大(da)(da)大(da)(da)酒(jiu)店(dian)住(zhu)(zhu)宿(su)餐(can)饮(yin)座落在(zai)于郑州松江佘(she)山(shan)椅子下(xia)的(de)(de)(de)天马(ma)山(shan)深(shen)坑(keng)内,离郑州虹桥(qiao)国(guo)外汽客运站及郑州虹桥(qiao)汽客运站32km/h,毗(pi)连佘(she)山(shan)发达(da)国(guo)家(jia)密林绿植的(de)(de)(de)园、辰山(shan)绿植的(de)(de)(de)园等几(ji)处(chu)出游热门景点。大(da)(da)大(da)(da)酒(jiu)店(dian)住(zhu)(zhu)宿(su)餐(can)饮(yin)有了约(yue)900多(duo)平米的(de)(de)(de)无柱(zhu)家(jia)宴(yan)(yan)厅和2个(ge)的(de)(de)(de)不同建筑(zhu)面积的(de)(de)(de)多(duo)种(zhong)(zhong)类(lei)功能(neng)表会仪(yi)室。进来,配(pei)有美(mei)轮美(mei)奂(huan)的(de)(de)(de)天窗(chuang)布(bu)场的(de)(de)(de)“神(shen)迹”家(jia)宴(yan)(yan)厅,并能(neng)切(qie)割成为(wei)(wei)六个(ge)独立性的(de)(de)(de)家(jia)宴(yan)(yan)厅,展出工程(cheng)车辆更(geng)可(ke)一直进入会议厅,为(wei)(wei)多(duo)种(zhong)(zhong)类(lei)会务服(fu)务的(de)(de)(de)活动供给(ji)自(zi)然(ran)抉择。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full us༒e of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference act🍌ivities.
佘山國家(jia)密林植物园
𓃲&ensp🌼; Sheshan National Forest Park
佘(she)山(shan)一(yi)个(ge)国(guo)(guo)地(di)区(qu)(q𒅌u)(qu)(qu)树(shu)丛(cong)林(lin)地(di)儿童(tong)公园(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)是成都唯一(yi)的(de)(de)的(de)(de)一(yi)个(ge)国(guo)(guo)地(di)区(qu)(qu)(qu)(qu)级自然(ran)环(huan)境(jing)山(shan)间圣(sheng)地(di),企业经营(ying)户型267公倾,旅(lv)游行业点(dian)树(shu)丛(cong)覆盖住率达(da)标(biao)80.04%。垂钓区(qu)(qu)(qu)(qu)十三(san)座峰顶(ding)好比十三(san)颗的(de)(de)大小(xiao)不一(yi)的(de)(de)翡翠玉石从西南地(di)区(qu)(qu)(qu)(qu)趋于稳定東(dong)北,连绵不断连绵13公厘,使(shi)一(yi)马平川的(de)(de)成都平原区(qu)(qu)(qu)(qu)体出现秀(xiu)灵多姿的(de)(de)山(shan)间景观规(gui)划(hua)设计。1993-5年(nian)6月,由(you)原一(yi)个(ge)国(guo)(guo)地(di)区(qu)(qu)(qu)(qu)农林(lin)部获(huo)批建立起佘(she)山(shan)一(yi)个(ge)国(guo)(guo)地(di)区(qu)(qu)(qu)(qu)树(shu)丛(cong)林(lin)地(di)儿童(tong)公园(yuan)(yuan)(yuan)(yuan),二零(ling)零(ling)一(yi)年(nian)时间内(nei)获(huo)评为一(yi)个(ge)国(guo)(guo)地(di)区(qu)(qu)(qu)(qu)很(hen)早一(yi)批4A级旅(lv)游行业旅(lv)游行业点(dian)。现更(geng)好地(di)打开的(de)(de)旅(lv)游景点(dian)有(you):东佘(she)山(shan)园(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)、西佘(she)山(shan)园(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)、天马山(shan)园(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)、小(xiao)昆(kun)山(shan)市(shi)园(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 ﷽acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the✨ first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
杭州辰山(shan)蕨类动植物园
Shangha🏅i Chensha꧑n Botanical Garden
重庆辰山沉水动物园为于松江区佘山区域旅游活动渡假区内(辰花国道388八号),是市政管理施工府、政府部有效院和区域林草局合作共赢睦邻友好的集成果转化、普及和观察参观于分离式的综上性沉水动物园,占地赔偿适用总面积207公倾,是华北区域大小非常大的沉水动物园。沉水动物本园的辰山古古迹,2013年4月被市政管理施工府每天为重庆市文物古迹呵护计量单位。该古迹2010年初表明,适用总面积约为16公倾,最初始如何判断为商周时文言文化古迹。
科技园区由服♏务中心表现区、仿真仿真值物保育区、十二大洲仿真仿真值物区和周边减慢区等这几种技能区构造部分。博览会会温室博览会会大小为12608平方怎么算米,由热带地区花果馆、沙生仿真仿真值物馆和珍奇仿真仿真值物馆构造,为大洋洲大博览会会温室群,各举沙生仿真仿真值物馆为地球大内沙生仿真仿真值物展厅。现为政府4A级旅游景区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area💙 of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Musꦑeum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
上(shang)海(hai)市方塔园(yuan)
&📖ensp; Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Quee🃏n of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
杭州醉白池景区公园
Shanghai Zuiba🐽ichi Park
醉(zui)(zui)(zui)白(bai)池是重庆七大新(xin)古(gu)典绿(lv)化(hua)(hua)(hua)(hua)绿(lv)化(hua)(hua)(hua)(hua)园(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)林建(jian)筑(zhu)里面之一,拆迁赔偿76亩。校本(ben)(ben)园(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)有(you)几处(chu)不(bu)要联通古(gu)物(wu),里面:醉(zui)(zui)(zui)白(bai)池,2015年(nian)4月(yue)被道路工程(cheng)府(fu)揭(jie)晓为重庆市古(gu)物(wu)保(bao)护措施好政(zheng)府(fu)部门名(ming)称;镂(lou)花厅,1985年(nian)6月(yue)被揭(jie)晓为松江县古(gu)物(wu)保(bao)护措施好政(zheng)府(fu)部门名(ming)称。绿(lv)化(hua)(hua)(hua)(hua)绿(lv)化(hua)(hua)(hua)(hua)园(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)林建(jian)筑(zhu)缘于宋(song)(song)朝松江进(jin)士朱(zhu)之纯(chun)的(de)(de)私(si)宅内院,名(ming)“谷阳园(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)”。后为明朝大书(shu)(shu)画绘(hui)画艺术家(jia)(jia)董(dong)其昌觞(shang)咏(yong)处(chu),也是伟(wei)人(ren)(ren)学(xue)士学(xue)位常游之岛🧸。清顺康(kang)年(nian)间(jian),工部郎中、田园(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)现(xian)(xian)(xian)代诗人(ren)(ren)、美术家(jia)(jia)顾大申重加建(jian)造(zao),因崇敬(jing)唐(tang)大田园(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)现(xian)(xian)(xian)代诗人(ren)(ren)白(bai)居易,仿宋(song)(song)宰相(xiang)韩琦(qi)慕白(bai)之意,将所建(jian)池上(shang)绿(lv)化(hua)(hua)(hua)(hua)绿(lv)化(hua)(hua)(hua)(hua)园(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)林建(jian)筑(zhu)排序为“醉(zui)(zui)(zui)白(bai)池”,到现(xian)(xian)(xian)在为止(zhi)早已有(you)370多年(nian)以过往。校本(ben)(ben)园(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)现(xian)(xian)(xian)手机(ji)截图着宋(song)(song)朝的(de)(de)西武(wu)百货轩,明朝的(de)(de)四通厅、疑(yi)舫(fang)、读(du)课(ke)外书(shu)(shu)堂(tang),汉(han)代池上(shang)草堂(tang)、雪海(hai)堂(tang)、宝成楼、镂(lou)花厅等(deng)亭台楼榭楼阁(ge);收录有(you)元赵孟頫硬笔(bi)书(shu)(shu)法书(shu)(shu)画真迹《前、后赤(chi)壁赋(fu)》石刻、汉(han)代《云间(jian)邦(bang)彦(yan)人(ren)(ren)物(wu)画像(xiang)》碑刻等(deng)绘(hui)画艺术瑰宝。校本(ben)(ben)园(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)底盘的(de)(de)当代硬笔(bi)书(shu)(shu)法💟书(shu)(shu)画名(ming)家(jia)(jia)名(ming)作题字匾(bian)联不(bu)仅(jin)不(bu)计入其数。现(xian)(xian)(xian)为地方4A级因此旅(lv)游景区(qu)。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as S𝔍hanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富(fu)林文明古(gu)迹
Guangfulin Site of Anc♔൩ient Culture
广富林历史技术 遗存建在松江新陈北边,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,一部分项目的大小超过850亩,2030年评为为4A级旅遊国内旅游景点,同年的评为东莞市产业生态圈旅遊独具特色操作示范部位。是近年经古生物学知道的东莞29处遗存中带有项目最丰富的,最具维护与研发意义的古历史技术 遗存。广富林历史技术 遗存197八年被发布在为东莞市古建筑维护点;于2013 年3月被财政部核算为第六批全国各省古建筑维护机构;知也桥,2020年3月被发布在为松江区古建筑维护点。
广富林和特色人文古迹以考古发掘古迹保障区为管理的本质内容,对古古迹加上原始态保障和呈现出,凸显农作模样景观和特色人文,呈现原原本本的农园得意。源远流长的和特色人文人文情怀是广富林工作的管理的本质内容寡头垄断力, 这个工业园区筹划制作了5大区域,西中西部地区是儒道佛和特色人文商品体现板区,南方是商业运作配置服务性区,西中西部地区是风俗和特色人文商品体现板区,中西部地区是新出土过往文明遗产商品体现板区,中西部地区是农作和特色人文保障区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等过往和特色人文美景区相照应,成了沪上“淬硬层和特色人文寻根旅途”的作用地产🔯品之一。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangful🅷in echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture”🐭 in Shanghai.
广富林郊(jiao)野的公园
Guangfulin Country Pa⛄rk
广富林郊野的家里隶属于佘山我国树丛的家里南侧,挨着广富林学历遗迹。
&e🌳nsp; 广富林郊野的公园重点围绕“田、水、路、林、村”十大核心思想蔓延施工,以农耕文化水平生态健康物种多样性观景为基本知识,由农园採摘下来之、果林得意、湿地公园渔村两大版块組成,并按区块链包括冬的花海田、绿野闲踪、树丛氧吧、老来青稻田、稻香闲影等13个部分,而且添加文化水平展出、採摘下来之垂钩、游览漫行等功能键,导致标准化郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, 🃏road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
&🐎ensp; 广(guang)州浦江(jiang)之首(shou)旅(lv)游点旅(lv)游点
Shanghai Puj꧑iang River Source Scenic🎀 Spot
北京浦江(jiang)(jiang)(jiang)之首(shou)国(guo)内旅(lv)游(you)(you)旅(lv)游(you)(you)点(dian),是北京母亲图片(pian)河(he)黄浦江(jiang)(jiang)(jiang)的起(qi)至(zhi)点(dian),也(ye)称“黄浦江(jiang)(jiang)(jiang)零多(duo)公里”。有(you)基浙江(jiang)(jiang)(jiang)连绵不(bu)断而(er)出的斜塘、圆(yuan)泄泾两水(shui)在(zai)在(zai)这儿互(hu)通有(you)无,演变成一个(ge)角形(xing)洲形(xing)状图片(pian)的宝地(di)(di)(di)(di),经(jing)横潦泾流向黄浦江(jiang)(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)(jiang)汇源(yuan)地(di)(di)(di)(di)方,江(jiang)(jiang)(jiang)水(shui)烟(yan)波浩渺,江(jiang)(jiang)(jiang)中(zhong)帆(fan)舫争流,河(he)边(bian)罾起(qi)网落(luo),江(jiang)(jiang)(jiang)滩竹子摇荡(dang),江(jiang)(jiang)(jiang)岸(an)柳(liu)绿桃红,降生(sheng)着道不(bu)近的江(jiang)(jiang)(jiang)北古(gu)镇自(zi)然风光(guang),“浦江(jiang)(jiang)(jiang)之首(shou)”由此(ci)而(er)知(zhi)被称为(wei)(wei)。正(zheng)个(ge)旅(lv)游(you)(you)点(dian)分上和(he)地(di)(di)(di)(di)底(di)停(ting)车(che)场(chang)多(duo)台分,上局部为(wei)(wei)“疏流畅运”宝塔(ta)和(he)“春(chun)申堂”,而(er)地(di)(di)(di)(di)底(di)停(ting)车(che)场(chang)局部为(wei)(wei)“水(shui)技(ji)术(shu) 表现馆”。旅(lv)游(you)(you)点(dian)内挑梁斗拱式建筑设计装(zhuang)修风格(ge)发出古(gu)典风格(ge)神韵(yun),起(qi)飞窗(chuang)鎏金瓦又而(er)又不(bu)失去近代潮流时(shi)尚兴奋。江(jiang)(jiang)(jiang)北简奢(she)的园林景观(guan)神韵(yun)并配(pei)银杏叶(ye)、槐树(shu)、垂柳(liu)等本地(di)(di)(di)(di)主(zhu)茎(jing),展示(shi)出全球古(gu)代中(zhong)国(guo)过去技(ji)术(shu) 的大染缸。现为(wei)(wꦅei)中(zhong)国(guo)3A级旅(lv)游(you)(you)点(dian)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bu♉nd swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while thꦜe underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士地(di)方(fang)
Thames Town
泰(tai)晤(wu)士(shi)镇上隶(li)属(shu)于松江(jiang)都(dou)市(shi)的西南,是各举一(yi)个每各举一(yi)个人现(xian)松江(jiang)都(dou)市(shi)纵(zong)(zong)向风(𒉰feng)的标记性区(qu)域性,本区(qu)土地征用约1一(yi)平米公厘,东(dong)侧为都(dou)市(shi)很大的各举一(yi)个人工(go🥃ng)费湖。绿(lv)意盎然(ran)(ran)清(qing)湖、兼(jian)具原(yuan)原(yuan)本本的在德(de)国(guo)乡(xiang)间建(jian)筑结构风(feng)。泰(tai)晤(wu)士(shi)镇上构思风(feng)引用在德(de)国(guo)泰(tai)晤(wu)士(shi)江(jiang)边(bian)镇上风(feng)味和住所表(biao)(biao)现(xian)形式(shi),完美追求入和自然(ran)(ran)规律的最宜(yi)和诣,体现(xian)了松江(jiang)都(dou)市(shi)浓重的现(xian)当(dang)代化(hua)(hua)、国(guo)际级化(hua)(hua)、现(xian)代农业化(hua)(hua)、旅游酒店民(min)族文(wen)化(hua)(hua)之(zhi)感。各举眼前这条持续的多(duo)性能慢走(zou)街、湖畔(pan)英式(shi)步行街被选为镇上的刀盘(pan)线(xian),也是人们及游客实行集會、舞台(tai)表(biao)(biao)演、修闲、结交的好去除,维度多(duo)种(zhong),目不暇接,纵(zong)(zong)向热(re)场填满日子意境和游戏乐(le)趣。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony betweenꦓ huma𝓡ns and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
&e꧂nsp;沈(shen)阳高端科(ke)技人(ren)才天(tian)堂(tang)
Shanghai Film Park
天(tian)(tian)津(jin)(jin)电影视文(wen)化知识游乐园(yuan)座(zuo)落在(zai)于车墩(dun)镇北松公路(lu)(lu)工程4915号,集电影视文(wen)化知识旅拍(pai)时尚(shang)(shang)摄影技(ji)巧、自助游光(guang)观、文(wen)化知识媒体传播为(wei)二(er)合(he)一(yi),由(you)老(lao)天(tian)(tian)津(jin)(jin)“三十(shi)四年 长(zhang)沙(sha)路(lu)(lu)”“静安寺路(lu)(lu)”“石库门里弄”“老(lao)城厢”“第十(shi)五(wu)铺(pu)碼(ma)頭”“民国第十(shi)二(er)实体店”“沾(zhan)沾(zhan)自喜楼(lou)茶社”“凯司令西(xi)餐厅社”“星空餐厅”“鸿翔工作(zuo)服(fu)店”“天(tian)(tian)津(jin)(jin)总协(xie)会门楼(lou)”“保(bao)险大戏院”“老(lao)型(xing)火(huo)车时间站”“新中式(shi)房屋建筑”“杭州河港区(qu)(qu)”“东正教堂(tang)”“幸福时代(dai)广(guang)(guang)场(chang)(chang)”“广(guang)(guang)东路(lu)(lu)钢桥”“湖(hu)深山区(qu)(qu)”等旅拍(pai)时尚(shang)(shang)摄影技(ji)巧场(chang)(chang)景设计及(ji)小型(xing)组(zu)(zu)合(he)名字时尚(shang)(shang)摄影棚(peng)、工作(zuo)服(fu)成(cheng)品库、特技(ji)成(cheng)品库、置景车间所(suo)组(zu)(zu)成(cheng)部(bu)分;还辟(pi)有圆形有轨电车、上影服(f🧸u)道选粹(cui)展示馆等娱乐休闲该(gai)项目。现为(wei)一(yi)个国家4A级旅游点(dian)。
Shanghai Film Park is located at No.49ඣ15 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
深圳胜强影音产业带(dai)
Shanghai Shengqiang 🦄Studio Base
沪胜(sheng)强(qiang)视频(pin)文(wen)化园区座(zuo)落在于(yu)永丰(feng)街边长谷路(lu)111号,就是家行业视频(pin)文(wen)化拍出(chu)园区,收获很多明(ming)、清、民国格调建(jian)筑工程及花园里(li)全景、室内外婚礼摄影(ying)棚和大酒(jiu)店(dian)宿(su)舍区。《天下2无双》、《叶问(wen)4》、《出(chu)售房屋子的人(ren)(ren)》、《那一年繁花月正圆》、ꦗ《燕(yan)云台》、《人(ren)(ren)民群(qun)众的个人(ren)(ren)财产(chan)》、《人(ren)(ren)潮(chao)浩(hao)浩(hao)荡荡》等(deng)更多视频(pin)文(wen)化著(zhu)作均(jun)取景到今天为止。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios,𒁃 and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
南京开心谷
&e𒆙ns✤p;Shanghai Happy Valley
佛山乐翻天谷属于松江区林湖路886号,一般包括了“太阳光港、乐翻天时光匆匆、海啸湾、铅锌矿镇、乐翻天海洋能、佛山滩、香格里拉”六个游戏主题区,百余人项游戏娱乐大型項目及观看大型項目,十余座超一流游乐大型項目,逾万个表寅场休息座椅。
下面有被誉“蹦极始祖”的木料蹦极“谷木游龙”、70度立式下落蹦极“脱顶雄风”、球幕飞机飞行各大影院“奇境:女主穿越北纬30°”等为先进的游乐装备。下面荟萃了中型跨新闻ꦐ互联网媒体全景水秀《天幕水极》,融经历、参与性、互動为三合一的视频制作特技全景剧《新成都滩凤云》等游戏世界全省各地的美妙演出活动形式。有着可存储4000人的海外华侨城大剧院;集婚礼宴席、饮食业、工作会、展览厅等模块于三合一的中型多模块厅——亚瑟宫等中型活动形式活动场地。近期,成都欢快谷再度创立中型跨新闻互联网媒体全景水秀《天幕水极》等活动、碟照成都滩区活动形式区等众所自动升级整改活动,建立“玩不完的欢快谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roll✨er coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
&ensp🅺; 广州玛雅(ya)海边度(du)假(jia)村水家里
&e▨nsp; &e💧nsp; Shanghai Playa Maya Water Park
天津玛雅沙滩水景区公园是豫东中南部中型水下愉快世界,地处于于风景画醉美的佘山国度旅游渡假渡假区,侧重于“惊现刺激到”和“合家乐游”设计的兼容并蓄,交融古玛雅古文化与近代水下游乐体会,是侨民城团体继天津愉快谷之前,在豫东中南部创立的的又一特色大作。
到目前为止滨河公园占地面砖占地面近40万m2米,收获4滑道水中跳楼机“极限速度水蟒”、水磁干劲技巧的双轨水中坐过山车“大黄蜂”、水中竞速之选“大章鱼滑道”、海底漩涡vr体验新内容“巨兽碗”、魔法魔法微信互动水寨“玛雅水寨”、四滑道组成名字“四驱迷城”、孔径23米无敌大音箱喇🔜叭、滑道组成名字新内容“羽蛇神环”、“太陽迷漩”🔯等40余套玄幻水中环保机械及植物配置新内容,或是5同学们庭游乐区100余款亲子互动嬉水环保机械,在这其中好多项换取亚太相关行业出游协会网站的职业 环保机械奖项名称。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square me🐓ters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4♒-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
苏州(zhou)月湖(hu)雕塑设计公園
Sha💎nghai Moon Lake Sculpture Park
依(yi)山傍水的(de)(de)(de)成(cheng)都月湖(hu)石(shi)雕(diao)品(pin)品(pin)儿(er)童家(jia)里位于(yu)于(yu)成(cheng)都佘山各(ge)国的(de)(de)(de)旅行休闲度假区(qu),是一(yi)种座集现(xian)当(dang)代石(shi)雕(diao)品(pin)品(pin)、房子艺(yi)性(xing)、理所(suo)当(dang)然山光水色景观设(she)计和(he)高当(dang)修息娱乐(le)圈于(yu)混合(he)式(shi)的(de)(de)(de)艺(yi)性(xing)风光乐(le)土(tu)(tu)。该项目由(you)小(xiao)佘山、月湖(hu)和(he)环湖(hu)经(jing)济带成(cheng)分,总(zong)占地(di)面1300亩,465亩的(de)(de)(de)月湖(hu)用作中心局,环湖(hu)分类春、夏、秋、冬两个不同的(de)(de)(de)新貌的(de)(de)(de)岸区(qu)。当(dan🌠g)前近80好几件源于(yu)欧美经(jing)典(dian)、日本(ben)地(di)区(qu)和(he)各(ge)国石(shi)雕(diao)品(pin)品(pin)宗师的(de)(de)(de)的(de)(de)(de)世界石(shi)雕(diao)品(pin)品(pin)精品(pin)屋增(zeng)添在(zai)理所(suo)当(dang)然山光水色间,能够 出月湖(hu)石(shi)雕(diao)品(pin)品(pin)儿(er)童家(jia)里“重返理所(suo)当(dang)然、给予艺(yi)性(xing)”的(de)(de)(de)概(gai)念要(yao)求,创立(li)出美仑美奂的(de)(de)(de)尘世间艺(yi)性(xing)乐(le)土(tu)(tu)。现(xian)为各(ge)国的(de)(de)(de)4A级游览(lan)区(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan N꧅ational Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjo🎃ying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
伤害世茂(mao♉)龙精灵(ling)之城风(feng)格探险乐园(y🥀uan)
&enspꦯ; Shanghai Shimao Sm🐭urfs Theme Park
北京(jing)世(shi)茂龙(long)洛(luo)奇(qi)亚(ya)(ya)之城题(ti)(ti)目(mu)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)题(ti)(ti)材(cai)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)乐(le)城座(zuo)(zuo)落在于佘(she)山的(de)国(guo)家全球度假(jia)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)度假(jia)度假(jia)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)区(qu),占地面4.10万m2米,由(you)在户(hu)外深坑(keng)密(mi)境游(you)(you)(you)(you)(you)(you)题(ti)(ti)材(cai)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)乐(le)城与地下(xia)室(shi)蓝(lan)龙(long)洛(luo)奇(qi)亚(ya)(ya)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)题(ti)(ti)材(cai)游(you)(you)(you)(you)ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ(you)(you)乐(le)城组成(cheng)的(de),是(shi)全球首座(zuo)(zuo)坐(zuo)享奇(qi)迹MU园林建筑和知名IP的(de)地下(xia)室(shi)外综合评(ping)估型题(ti)(ti)目(mu)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)题(ti)(ti)材(cai)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)乐(le)城。这当中,深坑(keng)密(mi)境游(you)(you)(you)(you)(you)(you)题(ti)(ti)材(cai)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)乐(le)城更(geng)加充分灵活(huo)运用海(hai)拨高度负88米深坑(keng)奇(qi)景(jing)(jing)的(de)自(zi)燃景(jing)(jing)致,塑造的(de)了深入研(yan)究天(tian)下(xia)级地标(biao)有全球度假(jia)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)旅(lv)(lv)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)观(guan)光(guang)旅(lv)(lv)拍景(jing)(jing)点(dian)。蓝(lan)龙(long)洛(luo)奇(qi)亚(ya)(ya)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)题(ti)(ti)材(cai)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)乐(le)城是(shi)泛太平洋区(qu)首座(zuo)(zuo)蓝(lan)龙(long)洛(luo)奇(qi)亚(ya)(ya)题(ti)(ti)目(mu)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)题(ti)(ti)材(cai)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)乐(le)城,好传奇(qi)世(shi)界了精选(xuan)视频中的(de)“蓝(lan)龙(long)洛(luo)奇(qi)亚(ya)(ya)村(cun)”,塑造的(de)森林视频区(qu)、村(cun)子区(qu)、格格巫的(de)家、茂险王区(qu)这几种极具特点(dian)的(de)题(ti)(ti)目(mu)区(qu),是(shi)北京(jing)及长三角经济(ji)圈型地域这些家人短途游(you)(you)(you)(you)(you)(you)依据(ju)地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meter💯s, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makꦿes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
&e🌌nsp; 五厍农(nong)耕时尚休闲ꦕ农(nong)业观(guan)光园(yuan)
&enꦬsp; Wushe Leisure and Sightseeingജ Agriculture Park
五厍绿植基地休闭光(guang)观(guan)旅(lv)(lv)游园占地表占用地表面积7000亩,以(yi)农林(lin)牧生态绿植基地和休闭光(guang)观(guan)旅(lv)(lv)游为集成,是深(shen)造绿植基地专业知识、在参观(guan)果园景色、使用山里人家生活中、收(shou)紧收(shou)缩心(xin)身的(de)(de)非常完美(mei)的(de)(de)环(huan)(huan)境(jing)。光(guang)观(guan)旅(lv)(lv)游垂钓区大气(qi)清爽、的(de)(de)环(huan)(huan)境(jing)悠美(mei),乡土之气(qi)之气(qi)淳厚,别具(ju)一(yi)格 的(de)(de)“三(san)净(jing)”必备(bei)条(tiao)件让观(guan)众(zhon💮g)此(ci)时体会心(xin)得人间(jian)天堂似的(de)(de)遐意。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradisꦡe for tourists.
苏州(zhou)天(tian)津(jin)园ꦆ区渔村野(ye)钓娱乐(le)咨询中心
Fishing and Recreation Center in Shꩵa𒈔nghai Western Fishing Village
天津西(xi)北渔(yu)村钓(diao)魚(yu)平台站钓(diao)魚(yu)场(chang)(chang)拆迁赔(pei)偿总户型面(mian)(mian)(mian)积四数十亩(mu),于2003年九(jiu)月地方政府开放(fang)性,内场(chang)(chang)配(pei)制全面(mian)(mian)(mian),塘型规定,钓(diao)魚(yu)产品完备,服(fu)务的(de)心細。平台站都(dou)有悠闲(xian)钓(diao)魚(yu)拒(ju)马河河面(mian)(mian)(mian)上200余亩(mu),竞技对(dui)决(jue)钓(diao)魚(yu)拒(ju)马河河面(mian)(mian)(mian)上30亩(mu),另有近百亩(mu)的(de)生(sheng)ꦯ态(tai)景观悠闲(xian)林先天氧吧,都(dou)会途径近20年的(de)趋(qu)势,在钓(diao)魚(yu)界(jie)具(ju)较高(gao)的(de)性价比,是群众(zhong)悠闲(xian)钓(diao)魚(yu)和(he)星期(qi)天通行(xing)的(de)比较好进行(xing)。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it h🤡as a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
郑州(zhou)天马越野赛车场
&♔ensp; Shanghai Tianma Circuit
南(nan)京天马比赛(sai)(sai)场占地(di)面积约230亩,建在佘山镇沈(shen)砖铁路(lu)3000号,G1503南(nan)京绕(rao)城高速路(lu)铁路(lu)天马入出口(kou)江(jiang)南(nan)侧,于200历经四年正是进(jin)行(xing)运行(xing),是经著名系统-香港(gang)国(guo).际车(che)辆的(de)体(ti)育运动(dong)连合会(FIA)检收(shou)合格率安(an)(an)(an)会保(b♊ao)(bao)障(zhang)认证的(de)F4纽(niu)博格林北环,寓(yu)舒(shu)适误乐、學習、竞(jing)技对战玩法于合一,为(wei)亨受车(che)辆的(de)传统文(wen)化(hua)、工(gong)业企业公(gong)关部(bu)话(hua)动(dong)、渡假旅游渡假、比赛(sai)(sai)舒(shu)适误乐、安(an)(an)(an)会保(bao)(bao)障(zhang)行(xing)车(che)安(an)(an)(an)会培圳(zhen)等(deng)话(hua)动(dong)带(dai)来(lai)了(le)理想(xiang)型的(de)安(an)(an)(an)会服务(wu)公(gong)司。纽(niu)博格林北环主跨(kua)2.063几千米,15个(ge)左弯(wan)、6个(ge)右弯(wan)共(gong)14个(ge)过(guo)(guo)弯(wan),另包括2处近万平米米的(de)安(an)(an)(an)会保(bao)(bao)障(zhang)行(xing)车(che)安(an)(an)(an)会安(an)(an)(an)装地(di)点。设置充(chong)裕的(de)自动(dong)式键厅、vip雅(ya)间(jian)、培圳(zhen)管理中心、两(liang)百人(ren)看(kan)台等(deng)设施设备,曾陆续举行(xing)过(guo)(guo)度项香港(gang)国(guo).际境内大的(de)赛(sai)(sai)程。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, ✅the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment💝, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
成ꦇ(cheng)都佘山国家(jia)大众高尔(er)夫俱乐(le)部(bu)队
Shanghai Sheshan🌸 International Golf Cl🥃ub
广州(zhou)佘(she)山(shan)国(guo)际金𝓡性(xing)新(xin)大众(zhong)高尔(er)夫(fu)球(qiu)乐(le)部(bu)应(ying)用于佘(she)山(shan)國家绿(lv)(lv)色养(yang)生(sheng)(sheng)旅(lv)(lv)(lv)游旅(lv)(lv)(lv)行绿(lv)(lv)色养(yang)生(sheng)(sheng)旅(lv)(lv)(lv)游区价值体系区东三省隅。占地(di)赔(pei)偿约2000亩,以及另一(yi)个18洞72规(gui)格(ge)杆、长度7192码,满足国(guo)际金性(xing)冠军赛(sai)的新(xin)大众(zhong)高尔(er)夫(fu)球(qiu)场地(di),及新(xin)大众(zhong)高尔(er)夫(fu)球(qiu)别野(ye)等配合(he)娱(yu)乐(le)休闲绿(lv)(lv)色养(yang)生(sheng)(sheng)旅(lv)(lv)(lv)游配制。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including ♔a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江傅物馆(guan)
Songjiang Museum
松(song)江(jiang)(jiang)(jiang)傅(fu)物馆就是一座集搜藏、深入(ru)分析、展(zhan)(zhan)(zhan)出(chu)松(song)江(jiang)(jiang)(jiang)歷史古(gu)建(jian)(jian)筑为合一的场(chang)(chang)所史志类傅(fu)物馆。展(zhan)(zhan)(zhan)场(chang)(chang)设(she)计(ji)(ji)规模1200平(ping)方和(he)米,有高低一五(wu)层(ceng)。一五(wu)层(ceng)为傅(fu)物馆主要商(shang)品(pin)(pin)(pin)创(chuang)(chuang)意(yi)(yi)橱(chu)(chu)窗(chuang)陈(chen)列(lie)设(she)计(ji)(ji)设(she)计(ji)(ji)“流沙沉宝”展(zhan)(zhan)(zhan),该商(shang)品(pin)(pin)(pin)创(chuang)(chuang)意(yi)(yi)橱(chu)(chu)窗(chuang)陈(chen)列(lie)设(she)计(ji)(ji)设(she)计(ji)(ji)有“浦江(jiang)(jiang)(jiang)晨(chen)曦”、“史河波光”、“艺海丹青”四种板块内容,合理系(xi)统软件地展(zhan)(zhan)(zhan)出(chu)了(le)松(song)江(jiang)(jiang)(jiang)地方发(fa)掘出(chu)和(he)傅(fu)物馆館藏的古(gu)建(jian)(jian)筑,并(bing)且(qie)融入(ru)园(yuan)林景观重(zhong)建(jian)(jian)、灯(deng)箱广告牌、多互联网媒体等(deng)(deng)辅助的商(shang)品(pin)(pin)(pin)创(chuang)(chuang)意(yi)(yi)橱(chu)(chu)窗(chuang)陈(chen)列(lie)设(she)计(ji)(ji)设(she)计(ji)(ji)措施,正确性(xing)表(biao)现形(xing)式了(le)松(song)江(jiang)(jiang)(jiang)古(gu)时候几大时间市场(chang)(chang)种植和(he)技术(shu)快速发(fa)展(zhan)(zhan)(zhan꧙)成绩。二楼(lou)为暂时展(zhan)(zhan)(zhan)场(chang)(chang)设(she)计(ji)(ji),飘忽不每季(ji)度地开(kai)展(zhan)(zhan)(zhan)业务各个专题讲座展(zhan)(zhan)(zhan)览馆。展(zhan)(zhan)(zhan)场(chang)(chang)设(shಞe)计(ji)(ji)外材(cai)料(liao)两边,由碑(bei)廊(lang)和(he)碑(bei)亭(ting)组合而(er)成碑(bei)刻(ke)展(zhan)(zhan)(zhan)出(chu)区,东碑(bei)廊(lang)商(shang)品(pin)(pin)(pin)创(chuang)(chuang)意(yi)(yi)橱(chu)(chu)窗(chuang)陈(chen)列(lie)设(she)计(ji)(ji)设(she)计(ji)(ji)明、清松(song)江(jiang)(jiang)(jiang)府通告等(deng)(deng)史料(liao)碑(bei)刻(ke),西碑(bei)廊(lang)商(shang)品(pin)(pin)(pin)创(chuang)(chuang)意(yi)(yi)橱(chu)(chu)窗(chuang)陈(chen)列(lie)设(she)计(ji)(ji)设(she)计(ji)(ji)赵孟頫、董其昌、沈荃等(deng)(deng)毛笔(bi)书法技术(shu)碑(bei)刻(ke)。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural🍎 relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经幢(chuang)
&ensp🌜;Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐经(jing)幢(chuang)(chuang)全名“佛顶尊胜(sheng)陀(tuo)罗尼(ni)经(jing)幢(chuang)(chuang)”,地(di)处松江区中(zhong)(zhong)深圳路西司弄(nong)43号中(zhong)(zhong)山(shan)小学生品牌内(nei),建于唐大(da)中(zhong)(zhong)13年(nian)(859年(nian)),198八年(nian)年(nian)初被财政(zheng)部对外公布为(wei)(wei)山(shan)东省主要文物保养(yang)保养(yang)计(ji)量单位(wei),是武汉地(di)方(fang)现(xian)今最经(jing)典的水(shui)泥地(di)面搭建。经(jing)幢(chuang)(chuang)材(cai)料做为(wei)(wei)白灰岩,现(xian)今21级(ji),高9.3米。幢(chuang)(chuang)身(shen)8面,印(yin)有《佛顶尊胜(sheng)陀(tuo)罗尼(ni)经(jing)》并序,或建幢(chuang)(chuang)铭。各(ge)(ge)级(ji)政(zheng)府各(ge)(ge)以(yi)托座、束腰、柱体、华盖、腰檐等内(nei)容叠成(cheng)状态迷人的经(jing)幢(chuang)(chuang),每级(ji)大(da)个部分作八角形(xing),手(shou)工雕刻(ke)漂亮,有湖水(shui)纹、宝相荷花(hua)、卷云、力士、巨星(xing)、佛菩(pu)萨、供(gong)给人及盘龙、蹲(dun)狮等。八棱(leng)(leng)八面,故(gu)🍒叫做为(wei)(wei)八棱(leng)(leng)碑,又名“唐经(jing)幢(chuang)(chuang)”,美称(cheng)“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”,🌼 also known as the “Stone Pillar”.
大仓桥
Dacang Bridge
大仓(cang)桥地处永丰街道办中(zhong)四川(chuan)路仓(cang)桥弄南(nan),2016年(nian)4月被展示(shi)为昆明(ming)(min🎐g)市中(zhong)国文物爱护公司,有的(de)是(shi)座高10余米,未能50余米的(de)五(wu)孔拱型(xing)大石桥。桥前(qian)身永丰,因桥南(nan)为松(song)江府漕(cao)运仓(cang)城(cheng),故(gu)属(shu)称大仓(cang)桥。现为昆明(ming)(ming)区♈县(xian)知名(ming)的(de)明(ming)(ming)朝(chao)大石桥之(zhi)三。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai✤ municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later ꦺnamed Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真(zhen)寺(si)(si)座落岳阳大(da)街(jie)街(jie)道(dao)桥(qiao)居(ju)委会缸甏巷75号,1980年(nian)八月份被出炉为南京市珍(zhen)贵(gui)文物守护(hu)单位名(ming)称,是南京省市最(zui)先的伊(yi)斯(si)兰教佛寺(si)(si),创(chuang)建于元(⛎yuan)至(zhi)正车间(134在一年(nian)—136八年(nian)),初名(ming)真(zhen)教寺(si)(si)。明(ming)代時(shi)期路经无数(shu)次修缮和(he)搬迁(qian),但是,现在的我们的清真(zhen)寺(si)(si)具(ju)(ju)(ju)有元(yuan)代時(shi)期的房(fang)(fang)(fang)屋(wu)(wu)画(hua)风,又(you)有明(ming)代几代的房(fang)(fang)(fang)屋(wu)(wu)广(guang)州独具(ju)(ju)(ju)特色。主题房(fang)(fang)(fang)屋(wu)(wu)产生太(tai)大(da)的殿(dian)、窑殿(dian)、穿廊,另有南、北讲学堂,邦(bang)(bang)克门等,这之中窑殿(dian)和(he)邦(bang)(bang)克门两个地方(fang)最(zui)具(ju)(ju)(ju)该寺(si)(si)房(fang)(fang)(fangꦑ)屋(wu)(wu)广(guang)州独具(ju)(ju)(ju)特色。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980𒁃. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禅寺(si)
Xilin Temple
&en🤪sp;西(xi)林(lin)禅(shan)寺,名(ming)叫(jiao)“西(xi)林(lin)精(jing)舍(she)”,另名(ming)崇(chong)恩寺,设在(zai)松(song)江(jiang)(jiang)区(qu)中(zhong)深(shen)山中(zhong)路66-6,初建(jian)(jian)(jian)于唐(tang)咸通13年(872),僧睿增建(jian)(jian)(jian)于南(nan)宋(song)咸淳元年(1265),目(mu)前为止至今1150年来史上,是松(song)江(jiang)(jiang)区(qu)佛(fo)法协会网站的(de)隶(li)属地,为济(ji)南(nan)佛(fo)法前十(shi)森林(lin)的(de)一(yi)个(ge)。明(ming)洪武(wu)三三十(shi)年(138八(ba)年)从建(jian)(jian)(jian),明(ming)正统英宗女皇帝敕封(feng)“西(xi)林(lin)大清禅(shan)寺”。正殿后有塔(ta)(ta),宋(song)名(ming)崇(chong)恩塔(ta)(ta),明(ming)易为圆(yuan)应塔(ta)(ta),供奉第(di)一(yi)个(ge)代祖师圆(yuan)应门禅(shan)师舍(she)利(li),被称(cheng)作“西(xi)林(lin)塔(ta)(ta)”,1982年-9月被公布了为济(ji)南(nan)市中(zhong)国珍贵文(wen)物守护(hu)标准。塔(ta)(ta)身七层(ceng)八(ba)面,砖木成分(fen),塔(ta)(ta)高(gao)46.5米,目(mu)前为止仍为济(ji)南(nan)中(zhong)北部最(𝓀zui)快且(qie)真(zhen)藏中(zhong)国珍贵文(wen)物最(zui)长的(de)一(yi)棵树古塔(ta)(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang Distri🌱ct, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of So🍸ngjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.